日文裏的"kun"就是"君"吗
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 02:45:51
通常叫男生好像都会加上kun耶~
是不是就是我们中文翻译出来的那个"君"啊?
是不是就是我们中文翻译出来的那个"君"啊?
这个“君”是加在男生的名字后,读做くん。在较亲密的朋友之间或长辈,上级称呼晚辈,下属的情况下使用。但是父母不会这么叫。
是的 可以这么反翻译,也可以翻成“小”。比如小李,小张
是一种亲昵的称呼用法
是的 还有san也是这个意思,表示尊敬
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 02:45:51
这个“君”是加在男生的名字后,读做くん。在较亲密的朋友之间或长辈,上级称呼晚辈,下属的情况下使用。但是父母不会这么叫。
是的 可以这么反翻译,也可以翻成“小”。比如小李,小张
是一种亲昵的称呼用法
是的 还有san也是这个意思,表示尊敬